Sunday, January 12, 2014

Anna Akhmatova from "Rosary" #3



***

You approached me, smiling mildly,
As by civility’s demand,
Then, half tenderly and half idly,
With a kiss you brushed my hand –
And the faces, mysterious, ancient,
Cast their gazes on me forthright…
All ten years of my trepidations,
Each and every sleepless night
I then placed in a quiet word
And I voiced it – in vain, unsure.
You walked off and with order restored,
My soul was empty and pure.

1913

***

Как велит простая учтивость,
Подошел ко мне, улыбнулся,
Полуласково, полулениво
Поцелуем руки коснулся -
И загадочных древних ликов
На меня поглядели очи…
Десять лет замираний и криков,
Все мои бессонные ночи
Я вложила в тихое слов
И сказала его - напрасно.
Отошел ты, и стало снова
На душе и пусто и ясно.

1913

Visit Russian Poetry in English for more of my translations

No comments:

Post a Comment