There’s an owl sewn - don’t stir -
Onto the pillow near us,
O, gray Moorka, do not purr,
My grandfather will hear us.
Nanny, candles will not burn,
Mice are scratching, fearless,
Why was that owl ever sewn?
I’m scared of his appearance.
1911
Мурка, не
ходи, там сыч
На подушке вышит,
Мурка серый, не мурлычь,
Дедушка услышит.
Няня, не горит свеча,
И скребутся мыши.
Я боюсь того сыча,
Для чего он вышит?
На подушке вышит,
Мурка серый, не мурлычь,
Дедушка услышит.
Няня, не горит свеча,
И скребутся мыши.
Я боюсь того сыча,
Для чего он вышит?
1911
Visit Russian Poetry in English for more of my translations
No comments:
Post a Comment