Tuesday, February 18, 2014

Akhmatova - a later addition to "Evening"



I cried and I even repented,
Let the sky thunder and groan!
My dark heart just couldn’t stand it
In your forsaken vacant home.
I know a pain that is unbearable,
The shame of returning stunned…
How frightening it is, how terrible,
To the unloved, to the quiet one.
If I bend down by him, sparkling,
As my necklace jingles free;
He will only ask me: “Darling!
Where was it you prayed for me?”

1911

Я и плакала и каялась,
Хоть бы с неба грянул гром!
Сердце темное измаялось
В нежилом дому твоем.
Боль я знаю нестерпимую,
Стыд обратного пути...
Страшно, страшно к нелюбимому,
Страшно к тихому войти,
А склонюсь к нему нарядная,
Ожерельями звеня;
Только спросит: «Ненаглядная!
Где молилась за меня?»

1911

Visit Russian Poetry in English for more of my translations

No comments:

Post a Comment