Tuesday, February 18, 2014

Akhmatova - a later addition to "Evening"



First return

A heavy shroud is placed onto the ground,
The bells are droning in a solemn show,
The spirit is again confused and troubled
By weary boredom of the Tsarskoe Selo.
Five years have passed. And all is dumb and dead here,
The world has reached the end, it seems.
The theme exhausted for all time is set here,
The palace rests now in a mortal dream.

1910

Первое возвращение

На землю саван тягостный возложен,
Торжественно гудят колокола,
И снова дух смятен и потревожен
Истомной скукой Царского Села.
Пять лет прошло. Здесь все мертво и немо,
Как будто мира наступил конец.
Как навсегда исчерпанная тема,
В смертельном сне покоится дворец.

1910

Visit Russian Poetry in English for more of my translations

No comments:

Post a Comment